Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis
Der Masterstudiengang Sprach-, Literaturwissenschaften, Dolmetschen und Übersetzen an der Friedrich‑Schiller‑Universität Jena verbindet geisteswissenschaftliche Tiefe mit anwendungsorientierter Sprachpraxis: Studierende bearbeiten linguistische, literatur- und translationswissenschaftliche Fragestellungen unter Nutzung der forschungsstarken Tradition Jenas (u. a. in Sprachwissenschaft und Kulturforschung) sowie modernen Methoden wie Korpusarbeit und maschineller Sprachverarbeitung. Typische Inhalte sind Phonetik, Syntax, Semantik, Übersetzungs- und Dolmetschtechniken; Fremdsprachenpraxis und Auslandsaufenthalte sind integraler Bestandteil. Unterrichtssprache ist überwiegend Deutsch; der konsekutive Master dauert in der Regel vier Semester. Zulassungsvoraussetzungen und mögliche NC richten sich nach Fachprofil und Prüfungsverfahren der Fakultät.
Variante dieses Studiengangs 1 Eintrag
- Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis Master of Arts Teilzeit
Modulhandbuch & Studienordnung
Detaillierte Modulbeschreibungen, Pflichtmodule und Studien- und Prüfungsordnung veröffentlicht die Universität Jena auf ihrer Website.
Modulhandbuch zu „Sprach-, Literaturwissenschaften, Dolmetschen und Übersetzen” an der Universität Jena suchen →Erfahrungsberichte von Studierenden
Falsche Angaben? [email protected]
Lade Beiträge…
Studien-Quiz starten
In 1 bis 4 Minuten zur Empfehlung.
Kommentar schreibenanonym
Hier kannst du Erfahrungen teilen oder Fragen stellen, die andere beantworten. Was hätte dir bei deiner Entscheidung geholfen? Oder was willst du aktuell wissen?